?
雙旦拿”福袋“ 報名有驚喜---未名天日語寒假班
北京未名天日語培訓學校2014年12月n1n2考前沖刺班
撥打電話圖標 400-6602-400 ×
領取價值880元的試聽課程
學日語
??課程分類
在線報名



??校區分布
電話: 010-62760081
手機: 15901531168
北京市海淀區知春路泛亞大廈4層401室
免費日語學習寶典
您的位置:首頁>日語學習> 經驗>日語培訓學習之復合動詞的表達方法

?日語培訓學習之復合動詞的表達方法

作者:未名天日語培訓學校 來源:未名天日語 時間:2019-09-23 ?
分享到:
  這篇文章小編和大家分享日語培訓學習之復合動詞的表達方法,同學們在日語學校培訓學習的過程中會發現動詞有諸多特點,尤其是訓讀的動詞,有的不僅自他動詞都有,還有復合詞等不一樣的特點,那么對于記憶這些詞讓大家很苦惱,下面大家就和小編一起看看如何理解和記憶復合動詞,希望對大家的日語學習有所幫助,也大家來報名北京日語培訓—未名天日語學校的考級輔導面授班!
 
  比如“持ち合わせ(現有的錢、手頭的錢)”,為什么“持つ”+“合わせる”就變成了“剛好有(一定的金額)”呢?我一旦陷入這種問題的思考便會因為好奇而停不下來。
 
  這個詞中出現的“合わせ”其含義恐怕有別于“抱き合わせ(搭配出售)”這類詞中的“合わせ”,而是加了“たまたま(碰巧)”這樣的意思吧。個人覺得,像“居合わせる(正好在場)”及“有り合わせ(現成)”等詞的表達也許和它更相近。
 
  再有一個例子就是“持ち重り(沉、有分量)”——瞅瞅這倆漢字便多少能猜得到這詞的含義,只是它的構造讓我覺得很有意思,用的是“重り”而不是“重い”。然后,不是拿著的人重,而是手中的東西重,讓拿東西的人感覺到了重量。另外,這詞含義復雜,并非單純指“拿著重”,而是指“剛開始也沒覺得那么重,拿著拿著愈發覺得重了”,是個褒義詞。正是這種地方能讓人感覺到日語的深奧。
 
  再舉些例子,比如“持ち崩す”“持ちかける”“持ち切り”“持ち越す”“持ち直す”等詞,它們和我之前舉的諸多例子一樣,同樣讓人發自內心覺得不可思議,為什么如此簡單的兩個動詞一旦連在一起意思就截然不同了呢?
 
  還有“持て余す”,說來也怪,這詞用的是“持て”而不是“持ち”,不過也許是聽習慣了的緣故吧,不是“持て余す”這幾個字還真覺得別扭了。
 
  同樣是“持て”還有這個詞——持てはやす。為什么是“持て”而不是“持ち”呢?有機會我一定要好好研究下。
 
  另外,有個詞叫“持ち腐れ”。這詞倒是用了“持ち”,但是后面接的是“腐れ”而不是“腐り”。這詞的意思比較接近字面,與其說是“拿著拿著爛掉了”,還不如說是“爛在手里了”。另外“腐れ”的讀音是“ぐされ”而不是“くされ”,音一濁化,這詞給人的感覺也越發強烈了。
 
  還有個詞意思更讓人摸不著頭腦,也因此讓人覺得這種表達深奧莫測,那就是“持(ち)送り(梁托)”。這是日本的建筑用語,指的是“加以裝飾后、用來支撐架子或橫木等的木頭”——估計就算這么解釋了大家也難以想象,請用“持送り”這個詞通過Google等工具檢索下圖片,相信看了后就會恍然大悟了。
 
  以上就是日語培訓學習之復合動詞的表達方法的全部內容介紹,同學們在日語學校培訓學習的時候,要善于梳理總結學過的知識點并多加練習,感謝閱讀!如果您想要了解更多信息,歡迎繼續訪問北京日語培訓—未名天日語學校的官方網站!
 
? 新mg真人